HOME       VOLUNTEER OVERSEAS       BLOGS

Monday, March 14, 2016

Creando lazos

Estas semanas han sido de las más lindas, en las cuales pudimos descubrirnos no solo como individuos, sino también como equipo. Un equipo que a pesar de las diferencias entre participantes, estamos aquí porque todos compartimos algo: nuestro compromiso con la sociedad. Somos personas, que creemos que otra realidad es distinta y que nosotrxs también somos responsables de que eso pase. 

These weeks have been the most beautiful, in which we discover ourselves - not only as individuals, but as a team. A team that despite the differences between participants, are here because we all share something: our commitment to society. We are people who believe that other reality is different and that we also are responsible for that to happen.

Durante este tiempo, pasamos por muchos cambios. Uno de nuestros compañeros dejó el equipo y nuestro Team Leader tomó otro camino. El día de hoy somos 4 voluntarios y yo. A pesar de los cambios y las perspectivas nuevas a esta altura del programa, siento que estas semanas por venir, serán llenas de emociones y éxitos como equipo, éxitos que están comenzando a tener forma desde ahora.

During this time, we went through many changes. One of our companions left the team and our Team Leader took another path. Today, we are 4 volunteers and me. Despite the changes and new program at this time, I feel that these coming weeks will be full of emotions and team successes; successes that are beginning to take shape now.


Veo a mis compañerxs y comprendo que todxs hemos llegado a estas instancias por algo y que vamos a seguir con nuestro compromiso, no sólo por una obligación profesional, sino también porque creemos en lo que hacemos, con bajas y altas.

El anterior jueves, al salir del centro de Alpacoma, la directora nos dijo "Muchas gracias por venir, no saben la diferencia que hacen en la vida de estos niños"- y esa frase fue suficiente. Cualquier duda o desilusión quedó atrás y sólo quedó remangarse las mangas nuevamente y seguir con los esfuerzos, que aunque aveces desaniman, siempre terminan por mostrar resultados y dejarnos gratificados.

I see my comrades and I understand that we have all come to these projects for something and that we will continue our commitment, not only a professional obligation but also because we believe in what we do; come high, come low.

The previous Thursday, leaving the center Alpacoma, the director said "Thank you for coming, you do not know the difference you make to the lives of these children" - and that phrase was enough. Any doubt or disappointment behind us and there was only roll up the sleeves again and continue with the efforts. Although sometimes discouraged, we always end up getting results and feel rewarded.

Mi gran desafío estas semanas, es asumir el rol de Team Leader. Uno se imagina un camino más tranquilo, pero se encuentra con muchos obstáculos que se fueron arrastrando y que, en 4 semanas, deben ser resueltos. Por otro lado, converger opiniones sobre un mismo tema, tiene su dificultad. Es importante mantener los ojos alerta y el corazón abierto a las diferentes perspectivas.

My big challenge these days, is to assume the role of Team Leader. One imagines a quieter way, but in reality encounters many obstacles and in four weeks, these must be resolved. It is important to keep your eyes alert and heart open to different perspectives.

Se realizó la reunión de MidTerm Report en el Jardín Botánico en la cual se dieron varias actividades de integración y teambulding. Siento que las mismas ayudaron a fortalecer los lazos con lxs voluntarixs y tomar un mayor sentimiento de pertenencia al programa. Juegos como sacar la cola en equipos, ronda de conversaciones, etc., dieron la oportunidad de compartir con los demás equipos, todxs como miembrxs de una comunidad. Luego se procedió al Robot, en el cual se pudo dar un feedback en distintos niveles, al programa, proyecto, teamleaders, etc. Esto genera una situación de confianza, de autoevaluación y de crítica constructiva para todos. Las reflexiones se pudieron plasmar en comentarios que nos ayudarán a crecer, no solo profesionalmente, sino también de manera personal. 


We had the Mid-Term team meeting at the Botanical Garden in which several team-building activities took place. I feel that they helped strengthen ties with the volunteers and gave a greater sense of belonging to the program. Games like tag rugby, teams round of talks, etc., giving the opportunity to share with others, and feel like members of a community. Then he proceeded to the Robot exercise, in which he could give feedback at various levels, program, project, team leaders, etc. This creates a feeling of confidence, and a chance to self-evaluate using constructive criticism. The reflections were able to capture in comments that will help us grow, not only professionally but also personally.


Una de nuestras compañeras, Adriana, cumplió años esta semana. Fue lindo ver a todxs cantándole feliz cumpleaños y su cara de sorpresa al ver sus velitas. Creo que ese día nos dimos cuenta que somos un equipo diverso, pero que al final del día, somos todxs compañerxs y debemos pujar para el mismo lado.
Esta semana, a pesar de ser una llena de actividades y obligaciones, logró ser la más productiva de todas, en cuanto a cumplimiento de objetivos y  como envión cooperativo.

One of our companions, Adriana, had a birthday this week. It was nice to see all the comrades singing happy birthday and surprise on her face to see all the candles. I think that day we realised that we are a different team. At the end of the day, we are all the comrades working on the same side.






This week, despite being one filled with activities and obligations, it managed to be the most productive of all, in terms of meeting objectives and working with cooperative momentum.

No comments:

Post a Comment