HOME       VOLUNTEER OVERSEAS       BLOGS

Monday, April 11, 2016

Cerrando ciclos

Las últimas semanas han sido de locura para todos: voluntarios, Team Leaders, etc. Sin embargo, si tengo que poner un highlight, pondría el cierre.

El cierre en el centro Las Lomas fue una experiencia inolvidable, me atrevo a decir, para todxs.

Chicxs de otros proyectos se nos unieron en el festejo de lo vivido y la despedida de los niños y niñas. Las actividades que realizamos estuvieron relacionadas con el libro "El Principito", que una de las voluntarias ama (aunque todxs un poquito lo hacemos).

Se pudo reflexionar sobre la importancia de los derechos, en el planeta del Vanidoso;
de los deberes, en el planeta del Rey;












el buen trato, con el planeta de la rosa;
las diferentes culturas, junto al planeta del Geógrafo; la familia, junto al planeta tierra, etc.

Las caras de lo niños y niñas no tuvieron precio, su emoción al ver tantas caras nuevas que venían a darles todo su amor y dedicación por ese día. 

Los días siguientes se realizaron las evaluaciones y las respuestas fueron muy favorables. Fue gratificante ver como cada uno se llevó una semillita dentro suyo, o quizás ésta ya estaba ahí, pero este voluntariado sirvió para regarla y verla crecer un poco más. 


Personalmente, no es fácil terminar un ciclo en el que se aprendieron muchas cosas, la tolerancia, paciencia y comprensión de las diferentes perspectivas. Unx no siempre tiene las palabras acertadas para las diferentes circunstancias, y muchas veces no se logra transmitir lo que se quiere. Este cohorte, me permitió entender que por mucho que unx se esfuerce, muchas veces las cosas no salen como uno quiere y no depende siempre de unx que sea así. 

Creo que tener esta oportunidad, a muchxs le abre puertas, no sólo de la vida, sino también de la mente; y una vez que unx abre la mente a nuevas realidades, a nuevas expectativas.. no se puede volver atrás. 

Realmente espero que esta experiencia le haya dado a las personas lo que buscaban al postularse y que hayan logrado abrir sus alas, ¡porque no se van a arrepentir! Si hay algo que El Principito nos enseñó, no sólo fue la tan conocida frase "lo esencial es invisible a los ojos", sino que viajando se aprende todo eso.. y la vida es el viaje más lindo, sobre todo si lo compartes con personas que estén en la misma página que tu!






Monday, April 4, 2016

Amar a los demás

“Abrimos los ojo, salimos a la calle,
Y mil llamadas humanas nos asedian:
Un mendigo que pide limosna;
El amigo que busca trabajo;
El anuncio de una reunión política…

Pero, luego matamos estas llamadas,
Las asfixiamos lentamente en nuestro interior.

A veces, casi sentimos vértigo
Ante nuestro corazón de Caín
Lleno de cadáveres del prójimo.

La vida es dura:
Nos abrimos camino a hachazos
Prescindiendo de los demás, atropellándoles.
Buscamos la felicidad,
Pero no irradiamos alegría…

No nos entregamos; solamente exigimos,
Como un recaudador de impuestos…
…cada vez más, cada día con más desinterés.
No por sentir necesidad de afecto,
Sino porque los demás necesitan amor.”
LUIS ESPINAL

Love others
"We opened the eye, we went out to the street,
And thousand human calls besiege us:
A beggar who asks for alms;
The friend looking for work;
The announcement of a political meeting ...

But then we kill these calls,
The slowly we suffocate within.

Sometimes, we almost feel vertigo
Given our hearts Cain
Full of corpses of others.

Life is hard:
We made our way to hack away
Regardless of others, atropellándoles.
We seek happiness,
But we not radiate joy ...

We do not deliver; only we demand,
As a tax collector ...
... Increasingly more every day with disinterest.
No need to feel affection,
But because other people need love. "
Luis Espinal

Y llegó el final de este hermoso voluntariado, con mil y una experiencias en que cada uno de nosotrxs fuimos aprendiendo y aportando nuestros conocimientos.

Then came the end of this beautiful volunteering, with a thousand and one experiences. With every step, we learned and contributed our knowledge.

Durante los dos meses de trabajo, llegué a aprender demasiado, tanto de mi equipo de trabajo como todo el equipo en general. Llegué a ser parte de cada uno de ellos y ellos ahora forman parte de mí.

During the two months of work, I came to learn too, both my team as a whole team in general. I became part of each of them and they are now part of me.

Una de las experiencias más enriquecedoras que tuve en el voluntariado, fue la oportunidad de aprender las labores que lleva acabo el equipo de “Integración Cultural”. Ellos cumplen una misión que es ayudar a las personas de la tercera edad en el municipio de Coripata, fue muy enriquecedora ya que pude presenciar de primera mano que es lo que falta por hacer y que está en nuestras manos el poder ayudar.

One of the most enriching experiences I had in volunteering, was the opportunity to learn the work that takes place on team "Cultural Integration". They fulfill a mission that is helping people seniors in the municipality of Coripata which was very enriching as I witnessed firsthand what needs to be done and that is in our hands to help.

Pero eso no significó que dejara a un lado el proyecto principal que me habían encargado desde un inicio el poder ayudar y colaborar al “Hormigón Armado”.

But that did not mean to leave aside the main project that had commissioned me from the beginning the power assist and cooperate to "Concrete".

Hormigo Armado trabaja con niños y adolescentes en situación de calle desde el 2005 en La Paz Bolivia, las actividades que realizan los niños y adolescentes del Hormigón Armado parten de la economía informal ya que las actividades que cumplen no están protegidas por las leyes de trabajo, por que también la mayoría de los que realizan estas actividades son menores de edad con bajo nivel de educación, pobreza y situación de calle.

Hormigo Armed works with children and adolescents living on the street since 2005 in La Paz Bolivia, the activities performed by children and adolescents Concrete start of the informal economy and that activities comply are not protected by labor laws, that also most of those who perform these activities are minors with low education, poverty and homeless.

La misión de esta organización es de proteger a los niños niñas adolescentes de la explotación laboral, trata y tráfico para su desarrollo adecuado implementando cursos, becas y talleres para orientarlos en nuevos rumbos hacia la educación, aspiraciones y metas.

The mission of this organization is to protect children from teenage girls from labor exploitation, trafficking and smuggling for implementing appropriate development courses, scholarships and workshops to guide them in new directions towards education, aspirations and goals.

El día de nuestro action friday todos trabajamos en conjunto para que los niños del centro de “San José de Las lomas” (centro que pudimos colaborar presentando manuales para niños y jóvenes) pudieran tener un día de ensueño. Este día todos nos pusimos como uno niños ya que tuvimos la oportunidad de poder dar alegría a todos los niños de este centro.

The day of our action Friday we all work together for the children's center "San José de las Lomas" (center we could collaborate presenting manuals for children and youth). This day, we had the opportunity to give joy to all children in this center.

Como empecé desde un inicio este último blog, muchos son indiferentes ante las llamadas humanas, pero tengo por seguro que todos y todas de este último cohorte, no nos vamos a quedar con los brazos cruzados y vamos a acudir al llamado humano. Porque el voluntariado es una forma de vida.

As I started from the beginning this last blog, many are indifferent to human calls, but I'm sure that everyone latter cohort, we will not remain with arms crossed and we go to the human calling. Because volunteering is a way of life.


Monday, March 28, 2016

Últimas semanas!- Aymara Escobari

“Lo nuestro es ese indefinido vínculo que ahora nos une” Benedetti.

Ya estamos en las últimas dos semanas para terminar nuestra misión. Debo decir que me siento honrada de haber podido conocer personas fabulosas. Tanto mis compañeros voluntarios, como el personal de los centros donde se realiza el trabajo, me han dejado el corazón repleto de amor.
Para ser sincera no creo en los programas de voluntariado, me metí a éste en el ICS, Servicio Internacional Británico en plan de retarme a mí misma, aprender.

Es hermoso descubrir una vez más que lo importante de lo que se hace radica en uno mismo, el esfuerzo, dedicación y entrega que uno está dispuesto a dar, las ganas de conocer y participar en un nuevo entorno, todo esto me permite conocerme, ratificar que la vida es: lo que hace uno con lo que le toca.

Me llevo la hermosa sensación de haber cumplido, de haber dejado semillitas plantadas, siento también que la sincronía perfecta de la vida lo pone a uno en el lugar y momento adecuado.

En lo que va de las semanas he podido compartir con los niños del centro “casita amarilla” de Alpacoma. La idea central era poder aplicar un módulo que implique que los niños puedan aprender sobre sus derechos. Este cometido es difícil, ya que la violencia va más allá de lo que se puede o no trabajar en módulos. Para trabajar violencia, es necesario como mínimo, adentrarse en el universo del niño, planear un mejoramiento de la educación y que esto suceda.

En mi propia experiencia ya es violento el hecho mismo de tener niños, exploradores e investigadores innatos, sentados por más de cuatro horas en salones de clase. Por esta razón, se planteó realizar módulos que en sus actividades trabajen habilidades sociales, cultura del buen trato, respeto a otras culturas y modos de vivir, y trabajos, oficios, profesiones, por las que pueden optar a mediano, largo plazo.
Paralelamente se asistió a la reunión de padres de familia mensual con el fin de contar con la participación de toda la comunidad de padres, en esta reunión se trabajó el tema violencia, las causas y sobre todo las consecuencias que conlleva.
Con los profesores de los centros se realizaron varias sesiones cada una con su temática específica para capacitarlos en: desarrollo humano, aprendizaje, apego, miedo, violencia; causas, consecuencias, detección, prevención y posibles soluciones.

Me siento feliz, pues además, he podido asistir a algunos problemas que se presentan en el centro. Es por eso que digo: la vida lo pone a uno en el lugar y momentos precisos. Me siento afortunada de poder retribuirle a la vida un poquito de todas las bendiciones que me da.


A todas las personas que deseen hacer algo para reducir, aún si es un poquito, la enfermedad que representa para el mundo los seres humanos, decirles con todo mi amor: No dejen apabullar el deseo de hacer un cambio que crece dentro de uno. Hagan lo que hagan será valioso, como dice Saint Exupèry “Solo se ve bien con el corazón; lo esencial es invisible a los ojos”, “Si queremos un mundo de paz y de justicia hay que poner decididamente la inteligencia al servicio del amor”.

Tuesday, March 22, 2016

Empoderándonos


Me siento plena realizando mi voluntariado en el Servicio Británico porque me otorga la oportunidad de vivir nuevas experiencias en lugares que nunca imaginé conocer. De la misma manera aprendí el manejo de muchas herramientas para la construcción técnica  de proyectos sociales que se puedan implementar en diferentes poblaciones de nuestro medio.  
Noto un cambio en mi persona: es como si hubiese descubierto un mundo nuevo  en el cual, junto a otras personas, podemos hacer un cambio importante en nuestra sociedad con esperanza para nuestra niñez, adolescentes y nosotros mismos, las juventudes.

Es importante hacer referencia al trabajo que realizamos como equipo con las niñas y niños ya que esto nos ayudó mucho a conocer realidades diferentes a las que conocemos. El simple hecho de interactuar con ellos, nos impulsó a tener nuevas ideas para impulsarlos a tener una  visión de vida más extensa. 

Considero  que empoderar a la niñez y juventudes en sus derechos y deberes es un gran paso para nuestra comunidad, porque de esa manera se van formando personas que tengan mas oportunidades en educación, empleo y acceso a la salud. 
Estas últimas semanas, nos dedicamos plenamente a orientar a niñas y niños  sobre diferentes áreas de su vida como la autoestisma, buen trato, derechos, deberes, trata y tráfico, interculturalidad  y  prevención del bulling. Pero esta orientación no solo fue teórica,  también la realizamos en prácticas para que ellas y ellos lo vayan implementando en su vida diaria y en su vida como agentes de cambio. 
De la misma manera puedo expresar mi satisfacción al mencionar que conocí personas nuevas que comparten mis ideales como también personas que me van enseñando de todo. Con ellas voy viviendo día a día nuevos retos que nos proponemos como equipo para lograr objetivos concretos, y muy contenta puedo decir que vamos alcanzando todo esto como compromiso social; no todo es fácil, pues a un inicio nos costó familiarizarnos entre nosotros. 
Creo yo, que fue porque venimos de diferentes lugares, eso nos ayudó a complementarnos mejor entre nosotrxs para encontrar nuestro objetivo principal. 

Ya se va acabando el tiempo del Cohort 15 y lo único que queda es agradecer  esta oportunidad que se nos dio, y esa forma de agradecer, es emplear en nuestras vidas todo lo aprendido convirtiéndonos en agentes de cambio, en ciudadanos responsables de nuestra sociedad dejando de lado el no-importismo y poniéndonos la camiseta de nuestro país para apuntar a un desarrollo humano, económico y humano pleno.  


Sugiero a todos los jóvenes buscar nuevos espacios como el del programa ICS, el voluntariado de muchas maneras te abre puertas donde nunca imaginaste llegar, mediante el voluntariado aprendes, te construyes integralmente para que en un futuro alcances tus metas soñadas pero no solo a nivel personal sino también a nivel global a favor de tu familia, a favor de tu comunidad o ciudad y a favor de tu país. 

Actualmente yo lo voy viviendo satisfactoriamente y sé que en un futuro todo lo que vamos sembrando lo cosecharán futuras generaciones. 

Adriana Marcela Mendoza Bautista 

Monday, March 14, 2016

Creando lazos

Estas semanas han sido de las más lindas, en las cuales pudimos descubrirnos no solo como individuos, sino también como equipo. Un equipo que a pesar de las diferencias entre participantes, estamos aquí porque todos compartimos algo: nuestro compromiso con la sociedad. Somos personas, que creemos que otra realidad es distinta y que nosotrxs también somos responsables de que eso pase. 

These weeks have been the most beautiful, in which we discover ourselves - not only as individuals, but as a team. A team that despite the differences between participants, are here because we all share something: our commitment to society. We are people who believe that other reality is different and that we also are responsible for that to happen.

Durante este tiempo, pasamos por muchos cambios. Uno de nuestros compañeros dejó el equipo y nuestro Team Leader tomó otro camino. El día de hoy somos 4 voluntarios y yo. A pesar de los cambios y las perspectivas nuevas a esta altura del programa, siento que estas semanas por venir, serán llenas de emociones y éxitos como equipo, éxitos que están comenzando a tener forma desde ahora.

During this time, we went through many changes. One of our companions left the team and our Team Leader took another path. Today, we are 4 volunteers and me. Despite the changes and new program at this time, I feel that these coming weeks will be full of emotions and team successes; successes that are beginning to take shape now.


Veo a mis compañerxs y comprendo que todxs hemos llegado a estas instancias por algo y que vamos a seguir con nuestro compromiso, no sólo por una obligación profesional, sino también porque creemos en lo que hacemos, con bajas y altas.

El anterior jueves, al salir del centro de Alpacoma, la directora nos dijo "Muchas gracias por venir, no saben la diferencia que hacen en la vida de estos niños"- y esa frase fue suficiente. Cualquier duda o desilusión quedó atrás y sólo quedó remangarse las mangas nuevamente y seguir con los esfuerzos, que aunque aveces desaniman, siempre terminan por mostrar resultados y dejarnos gratificados.

I see my comrades and I understand that we have all come to these projects for something and that we will continue our commitment, not only a professional obligation but also because we believe in what we do; come high, come low.

The previous Thursday, leaving the center Alpacoma, the director said "Thank you for coming, you do not know the difference you make to the lives of these children" - and that phrase was enough. Any doubt or disappointment behind us and there was only roll up the sleeves again and continue with the efforts. Although sometimes discouraged, we always end up getting results and feel rewarded.

Mi gran desafío estas semanas, es asumir el rol de Team Leader. Uno se imagina un camino más tranquilo, pero se encuentra con muchos obstáculos que se fueron arrastrando y que, en 4 semanas, deben ser resueltos. Por otro lado, converger opiniones sobre un mismo tema, tiene su dificultad. Es importante mantener los ojos alerta y el corazón abierto a las diferentes perspectivas.

My big challenge these days, is to assume the role of Team Leader. One imagines a quieter way, but in reality encounters many obstacles and in four weeks, these must be resolved. It is important to keep your eyes alert and heart open to different perspectives.

Se realizó la reunión de MidTerm Report en el Jardín Botánico en la cual se dieron varias actividades de integración y teambulding. Siento que las mismas ayudaron a fortalecer los lazos con lxs voluntarixs y tomar un mayor sentimiento de pertenencia al programa. Juegos como sacar la cola en equipos, ronda de conversaciones, etc., dieron la oportunidad de compartir con los demás equipos, todxs como miembrxs de una comunidad. Luego se procedió al Robot, en el cual se pudo dar un feedback en distintos niveles, al programa, proyecto, teamleaders, etc. Esto genera una situación de confianza, de autoevaluación y de crítica constructiva para todos. Las reflexiones se pudieron plasmar en comentarios que nos ayudarán a crecer, no solo profesionalmente, sino también de manera personal. 


We had the Mid-Term team meeting at the Botanical Garden in which several team-building activities took place. I feel that they helped strengthen ties with the volunteers and gave a greater sense of belonging to the program. Games like tag rugby, teams round of talks, etc., giving the opportunity to share with others, and feel like members of a community. Then he proceeded to the Robot exercise, in which he could give feedback at various levels, program, project, team leaders, etc. This creates a feeling of confidence, and a chance to self-evaluate using constructive criticism. The reflections were able to capture in comments that will help us grow, not only professionally but also personally.


Una de nuestras compañeras, Adriana, cumplió años esta semana. Fue lindo ver a todxs cantándole feliz cumpleaños y su cara de sorpresa al ver sus velitas. Creo que ese día nos dimos cuenta que somos un equipo diverso, pero que al final del día, somos todxs compañerxs y debemos pujar para el mismo lado.
Esta semana, a pesar de ser una llena de actividades y obligaciones, logró ser la más productiva de todas, en cuanto a cumplimiento de objetivos y  como envión cooperativo.

One of our companions, Adriana, had a birthday this week. It was nice to see all the comrades singing happy birthday and surprise on her face to see all the candles. I think that day we realised that we are a different team. At the end of the day, we are all the comrades working on the same side.






This week, despite being one filled with activities and obligations, it managed to be the most productive of all, in terms of meeting objectives and working with cooperative momentum.

Monday, March 7, 2016

Unos días muy divertidos

Mi experiencia en el Servicio Internacional Británico, me genera un montón de emociones.

Me ayuda a conocer el mundo y cómo funciona, así se van formando los recuerdos día a día. De a poco se almacena en mi alma el calor de la gente y nuestras miradas que se cruzan. Estoy muy feliz de tener la oportunidad de compartir y ver.

Adoro a todos mis compañeros de oficina, todos diferentes, me sorprenden, aprendo mucho de su fuerza, su dedicación, su entusiasmo.

Es increíble para mí el llegar a casa y pensar en todos con cariño, sentir el cariño de personas que tienen el valor para vivir la vida con amor y eligen cada día lo mejor que pueden para ser nobles, para sus deseos.

Trabajar con los niños es un honor, el Centro “San José” de Alpacoma o “Casita Amarilla”, nos abre sus puertas para abrazar y dejarnos abrazar por los niños que allí asisten. De a poco nos conocemos, y  es inevitable sentir infinito amor por ellos, personitas increíbles que regalan fe. Con trabajo, paciencia y dejándoles ejemplos entrañables, serán los nuevos líderes de nuestro legado.

Está última semana trabajamos el proyecto de capacitación para el personal de la “Casita Amarilla” de Alpacoma. Los temas a tratar en el lapso de 5 sesiones de dos horas cada una, serán:
-desarrollo humano,
-aprendizaje,
-tipos de violencia,
-causas de la violencia,
-consecuencias de la violencia,
-derechos de los niños, niñas, adolescentes,
-trabajo infantil,
-consecuencias del trabajo infantil,
-bullying,
-¿cómo afrontar situaciones de violencia?.

Se trabajó también distintos requerimientos para la oficina del ICS, como ser: trabajo de escritorio; informes, reuniones de grupo, encuestar a personas, presentar y debatir la agenda patriótica.

Se preparó el material necesario para aplicar las sesiones del módulo para los niños que asisten a la “Casita Amarilla” de Alpacoma.

Se tuvo una reunión con la psicóloga del Centro “San José” de Alpacoma, quien amablemente facilitó información valiosa de la institución; de los niños, de la zona, de las familias, de los profesores y personal del centro. Esta información fue importantísima para fijar los temas a tratar  en las capacitaciones, y también para hacer algunas muy válidas modificaciones al módulo de niños, modificaciones esenciales para generar dinámicas acertadas.

Se tuvo una reunión con la directora del centro para fijar las fechas de las capacitaciones, y se incluyó una capacitación a los padres de familia el día de la reunión mensual de padres de familia, de esa manera se asegura su asistencia.


Se aplicó la tercera sesión del módulo para niños, todo lo planificado para la sesión logró cumplirse. También hicimos tareas, conversamos, reímos. Lo más hermoso fue compartir con los niños divinos que nos llenan de ilusión la vida.

Monday, February 29, 2016

"Gastar la vida es trabajar por los demás" por Micaela Paredes


“Gastar la vida es trabajar por los demás, aunque no paguen; hacer un favor al que no va a devolver; gastar la vida es lanzarse aún al fracaso, si hace falta, sin falsas prudencias; es quemar las naves en bien del prójimo.” Luis Espinal 

Durante todos los años al servicio de la comunidad uno va aprendiendo las reglas del juego en la cancha, ahora es diferente nuestra forma de servicio, ahora es un trabajo en el cual las reglas las elaboramos a largo plazo.

En este último cohorte que nos brinda la oportunidad de poder servir de otro punto de vista nos damos cuenta que el servicio se lo puede llevar a cabo en distintas formas, con nuevos equipos y con nuevas perspectivas.

Recuerdo el momento en que cada Coordinador presentó su proyecto, lo hicieron tan orgullosos y con tanto amor por las personas que habían sido parte del proyecto y claramente por todos los logros y actividades que habían realizado, haciéndome sentir que estaba en el lugar correcto.


Durante el mes que llevamos trabajando en el equipo de Empoderamiento de la niñez y juventud nos dimos cuenta que hay que seguir trabajando por esta causa, aunque exista muchas organizaciones que lo llevan a cabo nosotros damos otro enfoque, otro punto de vista, en la que siempre velaremos por esta causa.


El voluntariado al ser una forma de vida nos hace ver la belleza de cada comunidad y a la vez nos hace ver la realidad que en el Mundo hace falta muchas personas que estén comprometidas con la causa, pero al formar parte de un equipo ya estamos haciendo algo.
El mes que resta lo daremos todo de nosotros porque somos capaces de hacer mucho más por alguien, estoy muy feliz de poder gastar mi vida para poder trabajar por los demás.